Примеры употребления "будемо намагатися" в украинском

<>
Ми постійно будемо намагатися дбати про вас. И мы постараемся постоянно заботиться о вас.
Однак не будемо надто забігати вперед... Однако не будем излишне забегать вперед...
намагатися розряджати та розбирати їх; пытаться разряжать и разбирать их;
Будемо вчитися і розбиратися разом. Будем учиться и разбираться вместе.
Припиніть намагатися побачити будь-яку теорію змови! Прекратите пытаться увидеть любую теорию заговора!
будемо плекати і леліяти івритську культуру... будем пестовать и лелеять ивритскую культуру...
Потрібно намагатися не чесати очі. Нужно стараться не чесать глаза.
Будемо загартовувати характер футболістів (посміхається). Будем закалять характер футболистов (улыбается).
намагатися самостійно знешкоджувати чи розбирати знахідку. пытаться самостоятельно обезвредить или разбирать находку.
Ми будемо слідкувати за ситуацією. Мы будет следить за ситуацией.
позитивне мислення, намагатися уникати стресів; позитивное мышление, стараться избегать стрессов;
Будемо вдячні кожному, хто відгукнеться. Будем признательны всем, кто отзовется.
намагатися отримати несанкціонований доступ до Послуг; пытаться получить несанкционированный доступ к Услугам;
І завтра теж будемо зустрічатися по обіді. И завтра тоже будем встречаться после обеда.
Влада не повинна намагатися придушити протест. Власть не должна пытаться подавить протест.
"Все будемо відновлювати", - сказав Чернов. "Все будем восстанавливать", - сказал Чернов.
Ден буде намагатися відкупити свої гріхи. Ден будет пытаться окупить свои грехи.
"Так, ми будемо (незабаром) переглядати рейтинги України. "Да, мы будем (вскоре) пересматривать рейтинги Украины.
намагатися навчити дитину виправляти неправильні вчинки; стараться научить ребенка исправить неправильный поступок;
Не будемо зупинятися на цьому очевидному факті. Не будем спорить с этим очевидным фактом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!