Примеры употребления "поставщику" в русском

<>
По вопросам MMS, Обратитесь к поставщику: З питань MMS, Зверніться до постачальника:
Шаг 3: Передача информации поставщику Крок 3: Передача інформації постачальнику
Обратитесь к доверительному поставщику услуг торговца Зверніться до довірчого постачальника послуг торговця
В меню Заказы поставщику улучшили юзабилити. В меню Замовлення постачальнику поліпшили юзабіліті.
факторинг с правом регресса к поставщику факторинг з правом регресу до постачальника
Обязательные квалификационные требования к поставщику товаров: Обов'язкові кваліфікаційні вимоги до постачальника товарів:
Обратитесь к профессиональному поставщику услуг торговца Зверніться до професійного постачальника послуг торговця
поставщики необходимых аграрным предприятиям ресурсов; постачальники необхідних аграрним підприємствам ресурсів;
энергосберегающие аксессуары для бассейнов поставщик енергозберігаючі аксесуари для басейнів постачальник
Как ProAudit оплачивает счета поставщикам? Як ProAudit оплачує рахунки постачальників?
Выберите поставщика (отмечен знаком шестерни) Оберіть постачальника (відзначений знаком шестерні)
Оформите сделку с новым поставщиком Оформіть угоду з новим постачальником
PrintCMR одобрен основными поставщиками документов. PrintCMR схвалено основними постачальниками документів.
Чем это грозит нашим поставщикам? Чим це загрожує нашим постачальникам?
Поэтому этот поставщик также рекомендуется. Тому цей провайдер також рекомендується.
Именно поэтому так важно найти надежного поставщика. Ось чому так важливо обрати надійного провайдера.
свободный выбор поставщика электронных доверительных услуг; вільний вибір надавача електронних довірчих послуг;
Скидки по клиентам, поставщикам, товарам. Знижки по клієнтах, постачальниках, товарах.
Что отличает нас от других поставщиков: Що відрізняє нас від інших провайдерів:
Китай Высокая TG PCB Поставщики Китай Висока TG PCB Постачальники
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!