Примеры употребления "поставить тебя в известность" в русском

<>
Да сохранят тебя в чужбине Так збережуть тебе в чужині
"Никто в известность Аскер не поставил. "Ніхто до відома Аскер не поставив.
Зову тебя в дыму пожара... Кличу тебе в диму пожежі...
Сразу поставьте начальство в известность. Відразу поставте начальство до відома.
Тебя в лесу дремучем одолел, Тебе в лісі дрімучому здолав,
и Тебя в Вифлеемской вечерней толпе... і Тебе в Віфлеємської вечірньої натовпі...
Хозяину нужно просто поставить их в известность. Господарю потрібно просто поставити їх до відома.
Получил широкую известность как портретист. Набув широкої відомості як портретист.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Кто в этот край тебя занес? Хто в цей край тебе заніс?
Именно она принесла Булгаков широкую известность. Саме вона принесла Булгакову широку популярність.
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
Пока я тебя не нашла. Доки я тебе не знайду.
Получила известность благодаря песне "Лунное сияние". Здобула популярність завдяки пісні "Місячне сяйво".
Как поставить звезду в Одноклассниках? Як поставити зірку в Одноклассниках?
осознавать, что происходит вокруг тебя. усвідомлюючи, що відбувається навколо вас.
"Мадам Сусу" принесла писателю широкую известность. "Мадам Сусу" принесла письменнику широку відомість.
Поставить галочку в поле "используйте промокод"; Поставити галочку в полі "використовуйте промокод";
Нет, я не мог обманывать тебя. немає, я не міг обманювати тебе.
Эта работа принесла Сумарокову известность. Ця робота принесла Сумарокову популярність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!