Примеры употребления "послушать" в русском

<>
Послушать как звучит выхлоп Borla Послухати як звучить вихлоп Borla
В костеле можно послушать концерты. В костелі можна послухати концерти.
Послушать его приехали тысячи ливанцев. Послухати його приїхали тисячі ліванців.
Послушать и танец медленный станцевать. Послухати і танець повільний станцювати.
Исполнители которых можно послушать на РокРадио: Виконавці яких можна послухати на РокРадіо:
Послушать "Реквием" Моцарта горожане пришли специально. Послухати "Реквієм" Моцарта городяни прийшли спеціально.
Послушать наиболее харизматичного исполнителя украинской сцены. Послухати найбільш харизматичного виконавця української сцени.
Можно было послушать поэтов: Пиндара, Симонида. Можна було послухати поетів: Піндара, Симоні-так.
Полный стрим альбома можно послушать ниже. Повний стрім альбому можна послухати нижче.
Стоит только послушать его песню "Бабочки". Варто тільки послухати його пісню "Метелики".
А вы бы пошли послушать колядки? А ви б пішли послухати колядки?
Первый мини-альбом группы можно послушать здесь: Перший міні-альбом гурту можна послухати тут:
А что из этого получилось, послушайте сами. Що з того вийшло, можете послухати самі.
"Послушайте: я сказку вам начну "Послухайте: я казку вам почну
Послушай: если было б нам, Послухай: якщо було б нам,
Послушаем, что скажет нам боярин. послухаємо, що скаже нам боярин.
Если вы послушаете любую запись Pixies - это всё оттуда. Ти слухаєш будь який запис Pixies і все це там.
Послушайте одну из наших проповедей Слухайте одну з наших проповідей
Однако троянцы не послушали жреца. Проте троянці не послухали жерця.
"(из стихотворения Владимира Маяковского" Послушайте! "(з вірша Володимира Маяковського" Послухайте!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!