Примеры употребления "послушаем" в русском

<>
Послушаем, что скажет нам боярин. послухаємо, що скаже нам боярин.
Послушать как звучит выхлоп Borla Послухати як звучить вихлоп Borla
"Послушайте: я сказку вам начну "Послухайте: я казку вам почну
Послушай: если было б нам, Послухай: якщо було б нам,
Если вы послушаете любую запись Pixies - это всё оттуда. Ти слухаєш будь який запис Pixies і все це там.
Послушайте одну из наших проповедей Слухайте одну з наших проповідей
Однако троянцы не послушали жреца. Проте троянці не послухали жерця.
В костеле можно послушать концерты. В костелі можна послухати концерти.
"(из стихотворения Владимира Маяковского" Послушайте! "(з вірша Володимира Маяковського" Послухайте!
"Послушай как поет душа" - Chill "Послухай як співає душа" - Chill
Послушать его приехали тысячи ливанцев. Послухати його приїхали тисячі ліванців.
Анализ стихотворения В. Маяковского 'Послушайте!' Аналіз вірша В. Маяковського "Послухайте!"
Послушай, да ведь это ж позор, Послухай, але ж це ж ганьба,
Послушать и танец медленный станцевать. Послухати і танець повільний станцювати.
Только послушайте этот неземной вокал! Тільки послухайте цей неземний вокал!
Исполнители которых можно послушать на РокРадио: Виконавці яких можна послухати на РокРадіо:
Послушайте ж меня без гнева: Послухайте ж мене без гніву:
Послушать "Реквием" Моцарта горожане пришли специально. Послухати "Реквієм" Моцарта городяни прийшли спеціально.
Послушайте: я слышу стук колёс! Послухайте: я чую стукіт коліс!
Послушать наиболее харизматичного исполнителя украинской сцены. Послухати найбільш харизматичного виконавця української сцени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!