Примеры употребления "послов" в русском

<>
Роман Мстиславич принимает папских послов Роман Мстиславич приймає папських послів
Однако казацких послов задержала Малороссийская коллегия. Проте козацьких посланців затримала Малоросійська колегія.
назначает послов, судей, высокопоставленных чиновников. призначає послів, суддів; високоповажних чиновників.
1974), киноактер ("Молодая гвардия", "Заговор послов"). 1974), кіноактор ("Молода гвардія", "Змова послів").
Зигфрид принимает приглашение и щедро одаряет послов. Зігфрід приймає запрошення й щедро обдаровує послів.
Вьетнамцы отказали и посадили послов в тюрьму. В'єтнамці відмовили і посадили послів до в'язниці.
В 1883 г. оно было наименьшим - 12 послов. У 1883 р. воно було найменшим - 12 послів.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Спасибо за интервью, господин посол. Дякуємо за розмову, пане Посол.
Турция отозвала посла из Израиля. Туреччина відкликала посла з Ізраїлю.
Описание Московии послом Священной Римской Опис Московії послом Священної Римської
После перерыва ситуация несколько изменилась. По перерві ситуація дещо змінилася.
Их прозвали "послами парагвайской музыки". Їх прозвали "послами парагвайської музики".
Послы называли легатами и ораторами. Послів називали легатами й ораторами.
Все послы получили римское гражданство. Усі посли отримали римське громадянство.
После хорошо прополощите под проточной водой. Потім добре прополощіть під проточною водою.
Мункэ передал послу письмо французскому королю. Мунке передав послу лист французькому королю.
Инструкция казацким послам на сейм Інструкція козацьким послам на сейм
Пресервы из рыбы специального посола. Пресерви з риби спеціального посолу.
После этого диагностируется вторичный период. Після цього діагностується вторинний період.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!