Примеры употребления "Після" в украинском

<>
Переводы: все2356 после2356
Після війни стали виробляти електрообладнання. После войны стали производить электрооборудование.
Після їх установки кріпляться ручки. После их установки крепятся ручки.
Після смерті Карла Сміливого (Див. После смерти Карла Смелого (См.
Після періодів прибутку відбулися спади. После периодов прибыли были спады.
Після перезапуску екран не вмикається. После перезапуска экран не включается.
І після цього рядка додаємо: И после данной строки добавляем:
Після цього Голдінг "прокинувся" знаменитим. После этого Голдинг "проснулся" знаменитым.
Державтоінспекції після усунення виявлених недоліків. Госавтоинспекции после устранения выявленных недостатков.
виконувати процедуру після вечірнього туалету; выполнять процедуру после вечернего туалета;
Після допитів Янке був розстріляний. После допросов Янке был расстрелян.
Після монтажних робіт кран демонтували. После монтажных работ кран демонтировали.
Після заварювання зайва вода зливається. После заваривания лишняя вода сливается.
Бхімрао Амбедкар - найбільший після Будди. Бхимрао Амбедкар - величайший после Будды.
Після них залишаються чорні ходи. После них остаются черные ходы.
Після цього Ашваттхама був вигнаний. После этого Ашваттхама был изгнан.
Рекомендації лікарів після контурної пластики Рекомендации врачей после контурной пластики
Після виселення німців кірха пустувала. После выселения немцев кирха пустовала.
Після цього ролі Звенигорода зменшились. После этого роль Звенигорода уменьшилась.
Після резекції хірург зашиває розрізи. После резекции хирург зашивает разрезы.
Після тяжкого поранення був демобілізований. После тяжёлого ранения его демобилизовали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!