Примеры употребления "наслідків" в украинском

<>
Остаточні масштаби наслідків негоди уточнюються. Окончательные масштабы последствий непогоды уточняются.
І наслідків жіночих непритомності заспівай И следствий женских обмороков спой
наслідків привело монгольське завоювання Китаю? последствий привело монгольское завоевание Китая?
багаторазове спостереження позитивних наслідків агресивної поведінки; многократное наблюдение положительных следствий агрессивного поведения;
передбачення його суспільно небезпечних наслідків. предвидение его общественно опасных последствий.
Ідея Бруно породила чимало вражаючих наслідків. Идея Бруно породила немало поразительных следствий.
Життя без страшних наслідків можлива! Жизнь без страшных последствий возможна!
аналіз соціально-економічних наслідків інфляції; проанализировать социально-экономические последствия инфляции;
Поняття тяжких наслідків наведено вище. Понятие тяжких последствий приведено выше.
при настанні інших негативних наслідків. при наступлении других негативных последствий.
радіаційних аварій та їх наслідків; Радиационные аварии и их последствия.
небезпечного діяння та його наслідків. опасному деянию и его последствиям.
Прогнозування та оцінка наслідків НС. прогнозирование и оценка последствий ЧС.
гарантовано ніяких наслідків після сексу; гарантировано никаких последствий после секса;
Факти наслідків таблеток - клініка ОнкоІмунезер Факты последствия таблеток - клиника Онкоимунезер
Його лікували від наслідків інсульту. Его лечили от последствий инсульта.
До яких наслідків призвела колективізація: К каким последствиям привела коллективизация:
передбачення негативних наслідків такої поведінки; предсказание негативных последствий такого поведения;
Суперечливість наслідків змінювання мита очевидна. Противоречивость последствий изменения пошлин очевидна.
Наочні приклади наслідків різних політик. Наглядные примеры последствий различных политик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!