Примеры употребления "посла" в русском

<>
Встреча состоялась по просьбе госпожи Посла. Зустріч відбулася на прохання пані Посол.
Турция отозвала посла из Израиля. Туреччина відкликала посла з Ізраїлю.
В сопровождении Чрезвычайного и Полномочного Посла... Зустріч з Надзвичайним і Повноважним Послом...
украинского посла в США Валерия Чалого. Посол України у США Валерій Чалий.
Одежда посла был осыпан бриллиантами. Одяг посла був обсипаний діамантами.
Англия отозвала из Парижа своего посла. Англія відкликала з Парижа свого посла.
Слова посла подтвердились уже на открытии. Слова посла підтвердилися вже на відкритті.
Кувейт отозвал своего посла из Ирана. Кувейт відкликає свого посла з Ірану.
Имеет ранг чрезвычайного и полномочного посла. Має ранг надзвичайного і повноважного посла.
Украинского посла - расстрелять за "измену" России. Українського посла - розстріляти за "ізмєну" Росії.
Аргентина отозвала своего посла с Кубы. Аргентина відкликала свого посла з Куби.
Постпред имеет ранг чрезвычайного и полномочного посла. Постпред має ранг Надзвичайного і повноважного посла.
Имеет ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла Украины. Має ранг Надзвичайного i Повноважного Посла України.
По просьбе чехословацкого посла в Москве 3. На прохання чехословацького посла в Москві 3.
Разгневанный султан приказал арестовать посла шаха [4]. Розгніваний султан наказав заарештувати посла шаха [4].
Чешское правительство вызвало в МИД российского посла. Чеський уряд викликав до МЗС російського посла.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Спасибо за интервью, господин посол. Дякуємо за розмову, пане Посол.
Описание Московии послом Священной Римской Опис Московії послом Священної Римської
После перерыва ситуация несколько изменилась. По перерві ситуація дещо змінилася.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!