Примеры употребления "поручил правительству" в русском

<>
Троицкий поручил генералу Тухачевскому подавить восстание. Троцький доручив генералу Тухачевському придушити повстання.
Однако верные правительству войска предотвратили осуществление аншлюса. Однак вірні уряду війська запобігли здійсненню аншлюсу.
Но Сталин поручил перепроверить ее. Але Сталін доручив перевірити її.
при отказе в доверии Правительству. При відмові у довірі Уряду;
Болтон поручил ему работать над полиамидами. Болтон доручив йому працювати над поліамідами.
Безответственность других руководителей пришлось компенсировать правительству. Безвідповідальність інших керівників довелось компенсувати Уряду.
Также Ющенко поручил Кабмину профинансировать празднование. Також Ющенко доручив Кабміну профінансувати святкування.
Береговая охрана подчинена федеральному правительству США. Берегова охорона підпорядкована федеральному уряду США.
Кучма поручил милиции бороться с "тенью" Кучма доручив міліції боротися з "тінню"
Это развязывало руки правительству России. Це розв'язало руки російській владі.
Кабмин поручил провести предоплату Государственному казначейству. Кабмін доручив провести передоплату Державному казначейству.
Виктору Ющенко доверяют 60,4% опрошенных, правительству - 52,2%. Віктору Ющенку довіряють 60,4% опитаних, уряду - 52,2%.
Д.И. Заболотный поручил Т.Ю. Холоденко. Д.І. Заболотний доручив Т.Ю. Холоденко.
Выдан казацкой старшиной царскому правительству. Виданий козацькою старшиною царському уряду.
Но рабочие организации отказались повиноваться правительству. Але робітники організації відмовилися коритися уряду.
Парламент может вынести вотум недоверия правительству. Парламент може винести вотум недовіри уряду.
"Мы обратимся к нашему правительству. "Ми звернемося до нашого уряду.
Исполнительная власть принадлежит генерал-губернатору и правительству. Виконавча влада належить генерал-губернатору і уряду.
выражения Государственным собранием вотума недоверия правительству; вираження Державним зборами вотуму недовіри уряду;
Polynesian Airlines полностью принадлежит правительству Самоа. Polynesian Airlines повністю належить уряду Самоа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!