Примеры употребления "порогу" в русском

<>
Последнюю прибивали к порогу или около него. Останню прибивали до порога чи біля нього.
4) точка безубыточности (порог рентабельности). 4) точка беззбитковості (поріг рентабельності).
На пороге сидит его старуха; На порозі сидить його стара;
Привлекали внимание и Днепровские пороги. Привертали увагу і дніпровські пороги.
Схема расположения Гренландско-исландского порога Схема розташування Гренландсько-ісландського порогу
много речных порогов и водопадов. багато річкових порогів та водоспадів.
Я кую мой меч у порога... Я кую мій меч у порога...
Перед домашним порогом, подруг побеждала искусством, Перед домашнім порогом, подруг перемагала мистецтвом,
Перун задержался далеко за порогами. Перун затримався далеко за порогами.
Рафтинг на Мигейских порогах + скалолазание Рафтинг на Мигійських порогах + скелелазіння
Австро-Венгрия оказалась на пороге разгрома. Австро-Угорщина опинилася на межі розгрому.
Кислоты Константа диссоциации Порог ощущения кислоти Константа дисоціації поріг відчуття
Страна находится на пороге депопуляции. Країна знаходиться на порозі депопуляції.
метров, который скрыл все пороги. метрів, який приховав всі пороги.
"Инициатива повышения порога, безусловно, позитивная. "Ініціатива підвищення порогу, безумовно, позитивна.
Правила прохождения порогов (для начинающих) Правила проходження порогів (для початківців)
Город находился ниже четвёртого порога Нила. Місто знаходилося нижче четвертого порога Нілу.
Главная "Исследования" Глобализация "За порогом модерна. Головна "Дослідження" Глобалізація "За порогом модерну.
В верхнем течении Оранжевая перерезана порогами. У верхній течії Помаранчева перерізана порогами.
В ауле, на своих порогах, В аулі, на своїх порогах,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!