Примеры употребления "пораженных" в русском

<>
Пораженных суставов и их количество Уражених суглобів та їх кількість
Интенсивное расчесывание кошкой пораженных мест; Інтенсивне розчісування кішкою уражених місць;
ІІІ Хирургическое лечение (удаление пораженных вен): ІІІ хірургічне лікування (видалення уражених вен):
Детально разобраны приемы сортировки, эвакуации пораженных. Детально розібрані прийоми сортування, евакуації уражених.
Лечение одновременно большого количества пораженных зубов; лікування одночасно великої кількості уражених зубів;
Поражен объемами производства собственного цеха. Вражений обсягами виробництва власного цеху.
Кризис поразил и внешнеторговые отношения. Криза вразила і зовнішньоторговельні відносини.
"Меня сильно поразил съемочный процесс. "Мене дуже вразив знімальний процес.
Другие криптовалюты также поразили сегодня. Інші криптовалюти також вразили сьогодні.
Так прямо на пораженные суставы. Так прямо на уражені суглоби.
Собор Святого Духа готов поразить. Собор Святого Духа готовий вразити.
Поражённая горем Аида выдаёт свои чувства. Уражена горем Аїда видає свої почуття.
Это поразило меня, словно удар молнии. Це вразило мене, ніби удар блискавки.
Ubuntu поразит пользователей новым дизайном Ubuntu вразить користувачів новим дизайном
тотальный панкреонекроз (поражена вся железа). тотальний панкреонекроз (вражена вся заліза).
Соком растения необходимо обработать пораженную область. Соком рослини необхідно обробити уражену область.
смертельная (поражено больше 75% лёгочных сосудов). смертельна (уражено більше 75% легеневих судин).
IA - поражен один яичник, асцита нет; IA - уражений один яєчник, асциту немає;
"Поражен страшным терактом в аэропорту Стамбула. "Приголомшений жахливим терактом у стамбульському аеропорту.
Чаще поражена кожа, иногда - слизистая оболочка. Зазвичай уражається шкіра, іноді - слизові оболонки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!