Примеры употребления "попаданием" в русском

<>
Самолёт был подбит прямым попаданием. Літак був підбитий прямим попаданням.
с попаданием в кровоток кишечных нейротоксинов; з попаданням до кровотоку кишкових нейротоксинів;
Следите за попаданием отходов в раковину Слідкуйте за попаданням відходів в раковину
Гидроудар - попадание воды в двигатель Гідроудар - потрапляння води в двигун
изоляция зуба от попадания слюны; ізоляція зуба від попадання слини;
Прямое попадание в частный дом. Пряме влучення в приватний будинок.
"Прямое попадание в пассажирский рейсовый автобус. "Пряме влучання в пасажирський рейсовий автобус.
Скользкая поверхность при попадании воды Слизька поверхня при попаданні води
Он имел большой процент чистых попаданий. Він мав великий відсоток чистих влучень.
При попадании немедленно смойте водой. При потраплянні негайно змийте водою.
предотвращает попадание краски на предметы. запобігає потраплянню фарби на предмети.
При попадании на язык вызывает чувство онемения. Потрапивши на язик, викликає відчуття оніміння.
при попадании начинается стрельба на поражение. при влучанні починається стрільба на ураження.
Рекордное количество попаданий продемонстрировал Криштиану Роналду - 10. Рекордну кількість потраплянь продемонстрував Кріштіану Роналду - 10.
1 Причины попадания в подписчики 1 Причини потрапляння в передплатники
Не допускать попадания теплоносителя внутрь! Не допускати попадання теплоносія всередину!
* Стоимость 2-го попадания: 3 балла. * Вартість 2-го влучення: 3 бали.
Попадания на улице Фестивальной и Павлова. Влучання на вулицях Фестивальній і Павлова.
При попадании в легкие вызывает пневмонию. При попаданні в легені викликає пневмонію.
Результат: количество попаданий за 2 минуты. Результат: кількість влучень за 2 хвилини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!