Примеры употребления "понёс" в русском с переводом "зазнали"

<>
Большие потери понесли Белоруссия, Россия. Великих втрат зазнали Білорусія, Росія.
Персидские войска понесли огромные потери. Перські війська зазнали величезних втрат.
К сожалению, украинские десантники понесли потери. На жаль, українські десантники зазнали втрат.
При этом махновцы понесли значительные потери. При цьому махновці зазнали значних втрат.
Франция и Великобритания понесли значительные убытки. Англія і Франція зазнали значних втрат.
Особенно заметные утраты понесли писательские организации. Особливо відчутних втрат зазнали письменницькі організації.
Военные понесли потери, данные пока уточняются. Військові зазнали втрат, дані наразі уточнюються.
А и монголы понесли большие потери. Проте й монголи зазнали великих втрат.
Сербские войска также понесли значительные потери. Сербські війська також зазнали значних втрат.
Поляки понесли немалые потери (до 4000 воинов). Поляки зазнали чималих втрат (до 4000 воїнів).
Радикалы также понесли потери в живой силе. Терористи також зазнали втрат у живій сил.
Утверждается, что обе стороны понесли потери убитыми. Повідомляють, що обидві сторони зазнали втрат убитими.
Наибольшие потери понесли экипажи "Дюнкерка" и "Бретани". Найбільших втрат зазнали екіпажі "Дюнкерка" й "Бретані".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!