Примеры употребления "понравившимся" в русском с переводом "сподобалися"

<>
Всего хватало, особенно понравились супы Всього вистачало, особливо сподобалися супи
Мне очень понравились новые знакомства. "Дуже сподобалися нові знайомства.
Шерлоку бы понравились наши загадки! Шерлоку б сподобалися наші загадки!
Понравились интересные факты о Хельсинки? Сподобалися цікаві факти про Гельсінкі?
Особенно специалистам понравились действия последнего. Особливо фахівцям сподобалися дії останнього.
Украинские бронетранспортёры понравились индонезийским морпехам. Українські бронетранспортери сподобалися індонезійським морпіхам.
Качество и надежность нам понравились. Якість і надійність нам сподобалися.
Мне реально понравились тренировки у каждого. Мені реально сподобалися тренування у кожного.
Они сразу же понравились друг другу; Вони відразу ж сподобалися одне одному;
Запомнились и понравились изобразительные экспонаты, керамика. Запам'яталися та сподобалися образотворчі експонати, кераміка.
А вот деревья мне очень понравились. А ось дерева мені дуже сподобалися.
Фотографии понравились жюри и были опубликованы. Фотографії сподобалися журі і були опубліковані.
Все фильмы очень понравились маленьким зрителям. Події фільму дуже сподобалися маленьким глядачам.
Молодёжи понравились хиты шестидесятых-семидесятых годов. Молоді сподобалися хіти шістдесятих-сімдесятих років.
Надеюсь вам понравились интересные факты об интернете. Сподіваюся, Вам сподобалися цікаві факти Барселони.
Очень понравились курсы физики и 3D моделирования. Дуже сподобалися курси фізики і 3D моделювання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!