Примеры употребления "понадобится" в русском

<>
Затем понадобится оригинальная схема люстры. Потім знадобиться оригінальна схема люстри.
Для одной порции коктейля понадобится: Для 1 порції коктейлю потрібно:
Сначала вам понадобится определиться с радиусом арки. Для початку необхідно визначитися з радіусом арки.
Для этого мне понадобится ваша помощь;) Для цього мені потрібна ваша допомога;)
Бесшумный, без вентиляторов не понадобится. Безшумний, без вентиляторів не знадобиться.
Для приготовления салата вам понадобится: Для приготування салату вам потрібно:
В этом случае понадобится повторно пройти процедуру. У цьому випадку необхідно повторне проведення процедури.
Изначально понадобится установка программы виртуализации. Спочатку знадобиться установка програми віртуалізації.
В этом случае понадобится её немедленное удаление. В іншому випадку потрібно її негайне видалення.
Поэтому понадобится установка точечных светильников. Тому знадобиться установка точкових світильників.
Сколько лет Украине понадобится, чтобы побороть коррупцию? Скільки судів потрібно Україні, щоб подолати корупцію?
Иногда понадобится прописать параметры вручную. Іноді знадобиться прописати параметри вручну.
Чтобы работать в системе понадобится настроить браузер Internet Explorer. При встановленні програмного забезпечення потрібно користуватися браузером Internet Explorer.
Вам понадобится следующий комплект документов: Вам знадобиться наступний пакет документів:
Понадобится - внесем любые нужные коррекции. Знадобиться - внесемо будь-які потрібні корекції.
Для 46 размера юбки понадобится: Для 46 розміру спідниці знадобиться:
Для этого понадобится гипсовая смесь. Для цього знадобиться гіпсова суміш.
В этом рецепте вам понадобится; У цьому рецепті вам знадобиться;
Для подачи оформление визы иностранцу понадобится: Для подачі оформлення візи іноземцю знадобиться:
Дальше понадобится ведение своего логина, пароля. Далі знадобиться ведення свого логіна, пароля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!