Примеры употребления "помещался" в русском

<>
Внутри трубы помещался заряд пороха. Усередині труби містився заряд пороху.
Караул помещался в двух комнатах около столовой. Варта розміщувалася у двох кімнатах неподалік їдальні.
Вращаемый вал помещался над цилиндром сбоку. Обертовий вал містився над циліндром збоку.
В 14 он не помещался в фотографию. У 14 він не містився в фотографію.
Внутрь помещается приманка с ядом. Всередину поміщається приманка з отрутою.
элементы помещаются в стальной корпус. елементи поміщаються в сталевий корпус.
Помещалась она в церковной сторожке. Містилася вона в церковній сторожці.
избирательного блока помещается пустой квадрат. у депутати розташовується порожній квадрат.
Под переводом помещается подпись переводчика. Під перекладом вміщується підпис перекладача.
По краям кровли помещались антефиксы. По краях покрівлі поміщалися антефікси.
Оглавление помещается на второй странице. Зміст розміщується на другій сторінці.
Целевой игрок помещается в зону (5yrds ширины). Цільовий гравець поміщають в зоні (5yrds ширини).
На ролике помещалось 100 кадров. На ролику містилося 100 кадрів.
На лотке помещалось три снаряда. На лотку поміщалося 3 снаряда.
брюшные плавники помещаются на брюхе. черевні плавці містяться на череві.
• таможенный режим, под который помещаются товары; • митний режим, під який розміщуються товари;
В кабинке помещается 4 человека. У кабінці поміщається 4 людини.
Руки помещаются в тёплые варежки. Руки поміщаються в теплі рукавиці.
Она помещалась в здании министерского училища; Вона містилася в будинку міністерського училища;
Справа от фамилии помещается пустой квадрат. Праворуч проти нього розташовується порожній квадрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!