Примеры употребления "помечены" в русском

<>
Обязательные для заполнения поля помечены знаком *. Обов'язкові для заповнення поля позначені знаком *.
Такие страницы помечены специальной звездой. Такі сторінки помічені спеціальною зіркою.
Поля, которые должны быть завершены помечены * * Поля, які повинні бути завершені позначені * *
Эти баннеры будут помечены предупреждением. Ці банери будуть помічені попередженням.
Все парковочные зоны помечены разными цветами: Всі паркувальні зони позначені різними кольорами:
Розовым цветом помечены государственные выходные дни. Рожевим кольором помічені державні вихідні дні.
Все парковочные зоны помечены разным цветом: Всі паркувальні зони позначені різним кольором:
Там файлы помечены специальными атрибутами и именами. Там файли позначені спеціальними атрибутами й іменами.
Поля, помеченные знаком *, обязательны для заполнения! Поля, позначені знайомий *, обов'язкові для заповнення!
Поля, помеченные * обязательны для заполнения Поля, помічені * обов'язкові для заповнення
Как пометить человека в Instagram Як позначити людину в Instagram
Поля, помеченные * - обязательны к заполнению. Поля, відмічені * - обов'язкові для заповнення.
В эксперименте пометили меткой B-лимфоциты крови. У експерименті помітили міткою В-лімфоцити крові.
Такая посуда помечена специальным обозначением Такий посуд позначена спеціальним позначенням
Помеченный сигнал получается аддитивной модификацией. Позначений сигнал отримують адитивною модифікацією.
Все новости, помеченные "Актабанк" на Мета Новостях. Усі новини, помічені "хабарник" на Мета Новинах.
Детка, не забудьте пометить нас! Дідусь, не забудьте позначити нас!
Поля помеченные звездочкой * - обязательны для заполнения Поля відмічені зірочкою * - обов'язкові для заповнення
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!