Примеры употребления "помітили" в украинском

<>
За матеріалами: ФБУ / Помітили помилку? По материалам: ФБУ / Заметили ошибку?
Невідомого помітили за допомогою тепловізора. Злоумышленников обнаружили с помощью тепловизора.
Загалом прикордонники помітили три комплекси. Всего таможенники увидели три комплекса.
У тубільців помітили золоті прикраси. У туземцев заметили золотые украшения.
Займання помітили сусіди і викликали пожежників. Загорание обнаружили соседи и вызвали пожарн...
Про загоряння повідомили сусіди, які помітили дим. О происшествии сообщили соседи, которые увидели дым.
Чоловіка помітили за допомогою тепловізора. Мужчину заметили с помощью тепловизора.
Загорання помітили місцеві мешканці, які розбудили... Возгорание обнаружили местные жители, которые спускались...
Коли чоловіки помітили правоохоронців, вони кинулися тікати. Когда девушек увидели правоохранители, они бросились бежать.
Після цієї ролі актора помітили кінематографісти. После этой роли актера заметили кинематографисты.
Оновлений Ford Mustang помітили на трасі Обновленный Ford Mustang заметили на трассе
Льотчики прикриття вчасно помітили 4 "Мессера". Лётчики прикрытия вовремя заметили 4 "Мессера".
За матеріалами: Sport Arena / Помітили помилку? По материалам: Sport Arena / Заметили ошибку?
Талановитого українця швидко помітили впливові люди. Талантливого украинца быстро заметили влиятельные люди.
За матеріалами: Р-Спорт / Помітили помилку? По материалам: Р-Спорт / Заметили ошибку?
За матеріалами: The Insider / Помітили помилку? По материалам: The Insider / Заметили ошибку?
Її майже одразу помітили заокеанські продюсери. Ее почти сразу заметили заокеанские продюсеры.
Японці помітили корейців і почали тікати. Японцы заметили корейцев и начали бегство.
Здібності Леоніда до малювання помітили рано. Способности Леонида к рисованию заметили рано.
Досконалу красу чисел вперше помітили піфагорійці. Совершенную красоту чисел впервые заметили пифагорейцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!