Примеры употребления "помечена" в русском

<>
Такая посуда помечена специальным обозначением Такий посуд позначена спеціальним позначенням
Поля, помеченные знаком *, обязательны для заполнения! Поля, позначені знайомий *, обов'язкові для заповнення!
Поля, помеченные * обязательны для заполнения Поля, помічені * обов'язкові для заповнення
Как пометить человека в Instagram Як позначити людину в Instagram
Поля, помеченные * - обязательны к заполнению. Поля, відмічені * - обов'язкові для заповнення.
В эксперименте пометили меткой B-лимфоциты крови. У експерименті помітили міткою В-лімфоцити крові.
Помеченный сигнал получается аддитивной модификацией. Позначений сигнал отримують адитивною модифікацією.
Обязательные для заполнения поля помечены знаком *. Обов'язкові для заповнення поля позначені знаком *.
Такие страницы помечены специальной звездой. Такі сторінки помічені спеціальною зіркою.
Детка, не забудьте пометить нас! Дідусь, не забудьте позначити нас!
Поля помеченные звездочкой * - обязательны для заполнения Поля відмічені зірочкою * - обов'язкові для заповнення
Поля, которые должны быть завершены помечены * * Поля, які повинні бути завершені позначені * *
Эти баннеры будут помечены предупреждением. Ці банери будуть помічені попередженням.
Все парковочные зоны помечены разными цветами: Всі паркувальні зони позначені різними кольорами:
Розовым цветом помечены государственные выходные дни. Рожевим кольором помічені державні вихідні дні.
Все парковочные зоны помечены разным цветом: Всі паркувальні зони позначені різним кольором:
Все новости, помеченные "Актабанк" на Мета Новостях. Усі новини, помічені "хабарник" на Мета Новинах.
Там файлы помечены специальными атрибутами и именами. Там файли позначені спеціальними атрибутами й іменами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!