Примеры употребления "поместить" в русском

<>
Кровать убрали, чтобы поместить гроб. Ліжко прибрали, щоб помістити труну.
Казематы форта могли поместить 800 человек. Каземати форту могли вмістити 800 чоловік.
Ее нужно поместить в теплую воду. Її потрібно помістити в теплу воду.
Остается только поместить внутрь подходящую приманку. Залишається тільки помістити всередину відповідну приманку.
Верхний ярус должен поместить всю посуду Верхній ярус повинен помістити весь посуд
Замороженные фрукты поместите в сотейник. Заморожені фрукти помістіть в сотейник.
Гипсовую модель Вигеланда поместили сбоку. Гіпсову модель Вігеланна помістили збоку.
Автомобиль "Volvo" помещен на штрафплощадку. Автомобіль "Volvo" поміщений на штрафмайданчик.
Фигура помещена в другое отверстие; Фігура поміщена в інший отвір;
Большинство статуй были помещены в музей. Більшість статуй були поміщені в музей.
В закрытый ящик помещена кошка. У закриту коробку вміщено кота.
Отец поместил её в Тордесильяс. Батько помістив її в Тордесильяс.
Помещён герой в реальный контекст нашего общества. Героя поміщено в реальний контекст нашого суспільства.
Над саркофагом была помещена резная эпитафия. Над саркофагом була розміщена різна епітафія.
Залесский поместил в своем альбоме: Залеський вмістив у своєму альбомі:
На следующий день 'The Times' поместила некролог. На наступний день "The Times" помістила некролог.
Создаем директорию, в которую поместим loader: Створюємо директорію, в яку помістимо loader:
Поместите на сайте кнопки популярных социальных сетей. На сайт додані кнопки популярних соціальних мереж.
Автомобиль нарушительницы помещён на арестплощадку. Автомобіль порушника забрали на арештмайданчик.
Он был помещен в больницу, чтобы наложить швы. Вирішили доставити його до лікарні, щоб накласти шви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!