Примеры употребления "получает" в русском с переводом "отримувала"

<>
Мастерская Драке получала многочисленные заказы. Майстерня Драке отримувала численні замовлення.
Франция получала контроль над Сицилией. Франція отримувала контроль над Сицилією.
получал "откаты" и / или "левый заработок"; отримувала "відкати" та / або "лівий заробіток";
25pcs Горячая Продажа Смешанной Получала Предметную... 25pcs Гаряча Продаж Змішаної Отримувала Предметну...
Дважды получала звание "Маленькая Красавица Ростова". Двічі отримувала звання "Маленька Красуня Ростова".
Операция международной коалции получала название Одиссея. Операція міжнародної коаліції отримувала назву Одіссея.
Византийская женщина традиционно получала домашнее образование. Візантійська жінка традиційно отримувала домашню освіту.
Отныне государство получало название Австро-Венгрия. Відтепер держава отримувала назву Австро-Угорщина.
Армия не получала жалование за три месяца. Армія не отримувала платні за 3 місяці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!