Примеры употребления "получает" в русском с переводом "отримувати"

<>
Зарегистрируйтесь, чтобы получать рекламные предложения Зареєструйтеся, щоб отримувати рекламні пропозиції
Получать оповещение о различных событиях Отримувати сповіщення про різні події
Желаешь получать электронную версию журнала? Бажаєш отримувати електронну версію журналу?
Пользуясь картой, можно получать кэшбэк. Користуючись картою, можна отримувати Кешбек.
Получать инсайты в три клика Отримувати інсайти у три кліки
Получать средства коррупционер согласился частями. Отримувати кошти корупціонер погодився частинами.
Получать еженедельный бизнес-обзор новостей. Отримувати щотижневий бізнес-огляд новин.
Возможность получать товар с отсрочкой Можливість отримувати товар з відтермінуванням
Аппликация - приложения и получать вознаграждение Аплікація - додатки та отримувати винагороду
Позволяют получать оперативную наглядную информацию. Дозволяють отримувати оперативну наочну інформацію.
Фотокопирование позволяет получать высококачественные копии. Фотокопіювання дозволяє отримувати високоякісні копії.
Хотите получать актуальные новости ОЕОУ? Хочете отримувати актуальні новини ОЄОУ?
получать прямое финансирование от геймеров. отримувати пряме фінансування від геймерів.
Горячая красотка давать и получать Гаряча красуня давати і отримувати
· получать формы бухгалтерско-экономической отчетности; · отримувати форми бухгалтерсько-економічної звітності;
Получать щедрые вознаграждения от заказа. Отримувати щедрі винагородження від замовлення.
Я не хочу получать корреспонденцию. Я не хочу отримувати кореспонденцію.
Какую поддержку будут получать патронатные воспитатели? Яку підтримку будуть отримувати патронатні вихователі?
Получать уведомления push о новых сообщениях. Отримувати сповіщення push про нові повідомлення.
Синтетический бензин - научились получать из мусора. Синтетичний бензин - навчилися отримувати зі сміття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!