Примеры употребления "полосами" в русском

<>
Решетка радиатора с серебристыми полосами Решітка радіатора з сріблястими смугами
Плоды темно-зеленого цвета с темными полосами. Плоди темно-зеленого кольору з темними смужками.
Не стоит красить сплошными полосами. Не варто фарбувати суцільними смугами.
Краевые щитки украшены светлыми вертикальными полосами. Крайові щитки прикрашені світлими вертикальними смугами.
Узор обводился черными или цветными полосами. Візерунок обводився чорними або кольоровими смугами.
Выглядит как гигантский лев с размытыми полосами. Виглядає як гігантський лев із розмитими смугами.
Цветы красновато-фиолетовые с белыми полосами посередине. Квіти червонувато-фіолетові з білими смугами посередині.
Преимущественно бурой масти с темными поперечными полосами. Масть переважно бура з темними поперечними смугами.
Плоды удлиненно-цилиндрические, зеленые со светлыми полосами. Плоди подовжено-циліндричні, зелені зі світлими смугами.
Частая смена полосы без причины Часта зміна смуги без причини
Нанесённый пешеходный переход, разделительная полоса. Нанесений пішохідний перехід, розділювальна смуга.
Открыта новая взлётно-посадочная полоса. Відкрито нову злітно-посадкову смугу.
в приморской полосе - субтропическая растительность. в приморській смузі переважає субтропічна рослинність.
металла с магнитной полосой карты металу з магнітною смугою карти
Шаблон Милые обезьяны, сердце, горизонтальные полосы Візерунок Милі мавпи, серце, горизонтальними смугами
Объём газеты "Кыым" - 48 полос; Обсяг газети "Кыым" - 48 смуг;
контроль движения по полосам (ADAS) контроль руху по смугах (ADAS)
Белые полосы обозначают мир и единение. Білі лінії означають мир та єднання.
Объем журнала - от 60 полноцветных полос Обсяг журналу - від 60 повнокольорових шпальт
Уголок Полоса Арматура Труба нар. диаметр Куточок Полоса Арматура Труба нар. діаметр
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!