Примеры употребления "положительное" в русском

<>
Фильм оставляет очень положительное впечатление. Фільм залишив дуже позитивні враження.
положительное влияние на свойства литого металла. позитивний вплив на властивості литого металу.
Таким образом торговое сальдо для Украины положительное. Тобто торговельне сальдо залишається позитивним для України.
Положительное изменение амплитуды будет представлено всеми "1". Позитивна зміна амплітуди буде представлено усіма "1".
другое положительное действие (позитивная дискриминация). інше позитивну дію (позитивна дискримінація).
вызвать в памяти положительное воспоминание; викликати в пам'яті позитивне враження;
Положительное влияние оказывают земляника и клубника. Позитивний вплив мають суниця і полуниця.
положительное отношение к необязательным заданиям; позитивне ставлення до необов'язкових завдань;
Положительное воздействие оказывают и салонные процедуры. Позитивний вплив надають і салонні процедури.
Австралия всегда имела положительное сальдо миграций. Австралія завжди мала позитивне сальдо міграцій.
• оказывать положительное влияние на кровяное давление; • мати позитивний вплив на кров'яний тиск;
Город произвёл на меня положительное впечатление. Місто справило на мене позитивне враження.
Оказывают положительное воздействие на поврежденные локоны. Роблять позитивний вплив на пошкоджені локони.
О репетиторе могу сказать только положительное! Про репетитора можу сказати тільки позитивне!
На зону оказывают положительное влияние водоросли. На зону роблять позитивний вплив водорості.
Положительное сальдо улучшилось с 87 млн долл. Позитивне сальдо покращилося з 87 млн дол.
Использование квазиденег имеет положительное влияние на экономику: Використання квазігрошей має позитивний вплив на еконо-міку:
Положительное сальдо торговли медом составило $36,9 млн. Позитивне сальдо торгівлі медом склало 36,9 млн.
Положительное и отрицательное влияние социума на индивидуальность. Позитивний та негативний вплив групи на особистість.
Положительные отзывы заслужило масло оливы. Позитивні відгуки заслужило масло оливи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!