Примеры употребления "положениям" в русском с переводом "положенні"

<>
Габаритные размеры в транспортном положении: Габаритні розміри в транспортному положенні:
закрепление двери в горизонтальном положении; закріплення двері в горизонтальному положенні;
Дверки монтируются в открытом положении. Дверцята монтуються в відкритому положенні.
Габаритные размеры, в рабочем положении: Габаритні розміри, у робочому положенні:
молоко сосут в перевёрнутом положении. молоко смокчуть в перевернутому положенні.
Коммунисты были на нелегальном положении. Комуністи були на нелегальному положенні.
дверца надежно зафиксирована в открытом положении; дверцята надійно зафіксована у відкритому положенні;
На особом положении находился правитель Ташкента. На особливому положенні знаходився правитель Ташкенту.
горизонтальный - сверла устанавливаются в горизонтальном положении горизонтальний - свердла встановлюються в горизонтальному положенні
Планшет должен быть в горизонтальном положении. Планшет має бути у горизонтальному положенні.
Погребальные: "хоронят покойников в сидячем положении. Похоронні: "Ховають небіжчиків в сидячому положенні.
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ в рабочем положении, мм: Габаритні розміри в робочому положенні, мм:
хранить бутылки рекомендуется в лежачем положении. зберігати пляшки рекомендується в лежачому положенні.
В таком положении он трижды произносит: У такому положенні він тричі вимовляє:
В таком положении неудобно мыть посуду. У такому положенні незручно мити посуд.
В горизонтальном положении мог символизировать вервольфа. В горизонтальному положенні міг символізувати вервольфа.
Подробности читайте в Положении о фестивале Деталі читайте у Положенні про фестиваль
В разложенном положении телескопически раскрыты вверх. У розкладеному положенні телескопічно розкриті вгору.
Постоянно находиться в горизонтальном положении запрещено. Постійно перебувати в горизонтальному положенні заборонено.
Масса в производном положении: 1850 кг Маса в похідному положенні: 1850 кг
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!