Примеры употребления "положениям" в русском с переводом "становища"

<>
Эскорт высокого положения в Валенсии Ескорт високого становища в Валенсії
Эскорт высокого положения в Малаге Ескорт високого становища в Малазі
Эскорт высокого положения в Марбелье Ескорт високого становища в Марбельї
Руфь, Барселона дама высокого положения. Рут, Барселона дама високого становища.
Конкубина не разделяла социального положения мужа. Конкубіна не розділяла соціального становища чоловіка.
Стабильностью занятости и надежностью положения работника; стабільність зайнятості і надійності становища працівника;
Каковы особенности её современного геополитического положения? Які особливості її сучасного геополітичного становища?
Центральный комитет не понимал серьёзности положения. Центральний комітет не розумів серйозності становища.
Эскорт модель высокого положения в Севилье. Ескорт модель високого становища в Севільї.
Бухарин отвергал подобный выход из положения. Бухарін відкидав подібний вихід із становища.
Двухпалатные парламенты и особенности правового положения палат. Двопалатні парламенти, особливості правового становища палат.
По выяснении общественного положения изменилось поведение Порфирия. Після з'ясування суспільного становища поведінка Порфирія змінилася.
О восстановлении положения, существовавшего до нарушенного права. Відновлення становища, що існувало до порушення права.
Главным признаком монополии является занятие монопольного положения. Головною ознакою монополій є посідання монопольного становища.
Р3 - монопольная сверхприбыль от использования (злоупотребления) монопольного положения. Р3 - монопольний надприбуток (в результаті використання монополістичного становища).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!