Примеры употребления "положением" в русском с переводом "становищем"

<>
растрата имущества путем злоупотребления служебным положением). розтрата майна шляхом зловживання службовим становищем).
Злоупотребление монопольным положением на рынке 1. Зловживання монопольним становищем на ринку 1.
Офицера обвиняют в злоупотреблении служебным положением. Працівника звинувачують у зловживанні службовим становищем.
злоупотреблением персоналом банка своим служебным положением; зловживанням персоналом банку своїм службовим становищем;
Павел объяснил это бедственным положением церкви. Павло пояснив це тяжким становищем церкви.
Насирову инкриминировалось злоупотребление властью или служебным положением. Насірову закидають зловживання владою або службовим становищем.
Это в АМКУ назвали злоупотреблением монопольным положением. Таку практику АМКУ назвав зловживанням монопольним становищем.
Свой поступок он объясняет тяжелым материальным положением. Свій вчинок підозрюваний пояснив важким матеріальним становищем.
Экс-руководителя подозревают в злоупотреблении служебным положением. Екс-чиновника підозрюють у зловживанні службовим становищем.
Антонюку предъявлено обвинение в "злоупотреблении властью или служебным положением". Розслідування проводять за статтею "Зловживання владою або службовим становищем".
Европейская Комиссия расследует Android за злоупотребление доминирующим положением - Alt1040 Європейська комісія досліджує Android для зловживання домінуючим становищем - Alt1040
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!