Примеры употребления "полно" в русском

<>
В Мире полно креативный идей! У Світі повно креативний ідей!
Вообще царствование Мурада было полно блестящих побед. Взагалі царювання Мурада було сповнене яскравих перемог.
При парентеральном введении быстро и полно всасывается. При парентеральному введенні швидко і повністю всмоктується.
Полно униформ сегодня, это не проблема. Годі уніформ сьогодні, це не проблема.
как полно, эффективнее использовать молодежный потенциал? як найповніше, найефективніше використати молодіжний потенціал?
Данная тема изучена достаточно полно. Ця проблематика вивчена достатньо повно.
Былое полно мук и зла... Минуле повно мук і зла...
Описание реестра в инете полно. Опис реєстру в інеті повно.
Всё полно мира и отрады Все повно світу і відради
В его книгах полно горечи. У його книгах повно гіркоти.
Давно ль оно неслось, событий полно, Давно ль воно лунало, подій повно,
Последние не всегда полно учитываются статистикой. Останні не завжди повно враховуються статистикою.
Аравийско-Индийский хребет изучен достаточно полно. Аравійському-Індійський хребет вивчений досить повно.
А в парках полно огромных термитников. А в парках повно величезних термітників.
Наиболее полно исследовано изменение размеров тела. Найбільш повно досліджена зміна розмірів тіла.
Прошлое штата полно загадок и легенд. Минуле штату повно загадок і легенд.
Но оказывается, что там полно ходячих. Але виявляється, що там повно ходячих.
Там полно ресторанчиков с недорогими спец-предложениями. Там повно ресторанчиків з недорогими спец-пропозиціями.
Сами бараки переполнены, среди "здоровых" полно больных. Самі бараки переповнені, серед "здорових" повно хворих.
Наиболее полно её характеризовал Н. Н. Миклухо-Маклай. Найбільш повно її характеризував М. М. Миклухо-Маклай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!