Примеры употребления "политическое убежище" в русском

<>
Эквадор предоставил ему политическое убежище. Еквадор надав йому політичний притулок.
Канада предоставила ему политическое убежище. Канада надає їй політичний притулок.
Зуев получил политическое убежище в США. Зуєв отримав політичний притулок у США.
Чехия предоставила политическое убежище Данилишину. Чехія надала політичний притулок Данилишину.
Великобритания представила ему политическое убежище. Великобританія надала йому політичний притулок.
Скрипаль получил в Великобритании политическое убежище. Скрипаль отримав у Великобританії політичний притулок.
Индия дала ему политическое убежище. Політичний притулок надала йому Індія.
Политическое и эстетическое в построении устойчивых сообществ. Політичне й естетичне в побудові сталих спільнот.
Мое убежище от диких орд... Моє притулок від диких орд...
Политическое информирование общества многоканально и альтернативно. політичне інформування суспільства багатоканально й альтернативно.
Экономичное убежище получить очень сложно. Економічний притулок отримати дуже важко.
Политическое устройство греческих городов-государств. Політичні ідеали грецького міста-держави.
В нем нашли убежище 25 еврейских детей. У ньому знайшли прихисток 25 єврейських дітей.
Советско-турецкие договоры имели огромное политическое значение. Радянсько-турецькі договори мали величезне політичне значення.
В средние века использовались пиратами как убежище. У середні віки використовувалися піратами як притулок.
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
Остров - убежище для множества мигрирующих птиц. Острів - притулок для багатьох мігруючих птахів.
Киевское высшее Военно-Морское Политическое Училище. Київського вищого військово-морського політичного училища.
Волонтер консультационные услуги в убежище Волонтер консультаційні послуги в притулок
Оба политика старательно демонстрируют политическое примирение. Обоє політиків старанно демонструють політичне примирення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!