Примеры употребления "политики" в русском с переводом "політиків"

<>
Многие болгарские политики изначально поддерживали антиеврейские законы. Багато болгарськіх політиків спочатку підтримували антиєврейські закони.
Информационно-Аналитический ресурс для политиков. Інформаційно-Аналітичний ресурс для політиків.
Многолетний консультант топовых украинских политиков. Багаторічний консультант топових українських політиків.
Взгляды шотландских политиков серьёзно разнились. Погляди шотландських політиків серйозно різнилися.
• Антирейтинг политиков возглавляет П.Порошенко. • Антирейтинг політиків очолює П.Порошенко.
Это вызвало бурное возмущение российских политиков. Це викликало бурхливе обурення російських політиків.
Из среды диссидентов вышло много политиков. З середовища дисидентів вийшло багато політиків.
Кадровые партии опираются на профессиональных политиков. Кадрові партії опираються на професійних політиків.
Такова жизнь политиков ", - философски заметил Бессмертный. Таке життя політиків ", - філософськи зазначив Безсмертний.
Как правило, сейчас политиков выбирает электорат; Як правило, нині політиків обирає електорат;
Художник рисует портреты ученых, литераторов, политиков. Художник малює портрети науковців, літераторів, політиків.
Такие партии демонстрируют "ускоренный прагматизм" политиков. Такі партії демонструють "прискорений прагматизм" політиків.
Потенциал политиков и нераскрытые электоральные резервы. Потенціал політиків і нерозкриті електоральні резерви.
"Рейтинги партийные следуют за рейтингами политиков. "Рейтинги партійні слідують за рейтингами політиків.
Рейтинги партийные следуют по рейтингам политиков. Рейтинги партійні слідують за рейтингами політиків.
Среди политиков и губернаторов отсутствуют женщины [229]. Серед політиків та губернаторів відсутні жінки [1].
Ее предмет должен трактоваться как психология политиков. Ї предмет повинен трактуватися як психологія політиків.
И это не игра двух-трех политиков. І це не іграшка двох-трьох політиків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!