Примеры употребления "политике" в русском

<>
Во внутренней политике покровительствовал христианству. Вл внутрішньої політики протегував християнства.
Рассказываем о нашей политике защиты данных. Розповідаємо про нашу політику захисту даних.
Это нечестный поступок в политике. Це нечесний вчинок у політиці.
"От мистики к политике", 1957; "Від містики до політики", 1957;
Депутаты рассматривают законопроект о языковой политике. Депутати розглядають законопроект про мовну політику.
Изменения в политике раскрытия уязвимости Зміни в політиці розкриття вразливості
Вопрос по нашей санкционной политике. Запитання щодо нашої санкційної політики.
Он следовал мудрой политике своего отца. Він продовжив мудру політику свого батька.
СМИ совершили настоящую революцию в политике. ЗМІ зробили справжню революцію в політиці.
США перешли к политике протекционизма. США перейшли до політики протекціонізму.
В политике Стиллер придерживается демократических взглядов. У політиці Стіллер дотримується демократичних поглядів.
Аксельрод рано проявил интерес к политике. Аксельрод рано виявив інтерес до політики.
Повстанческие отряды активно противодействовали политике "раскулачивания". Повстанські загони активно протидіяли політиці "розкуркулення".
арбитражное решение противоречит сербской государственной политике. арбітражне рішення суперечить сербської державної політики.
В политике они придерживаются консервативных взглядов. У політиці дотримувався надто консервативних поглядів.
Она планировала возврат к политике М. Кемаля. Вона планувала повернення до політики М. Кемаля.
Есть серьезные задачи в бюджетной политике. Існує ряд проблем у бюджетній політиці.
Они приняли серию рекомендаций по молодежной политике. Вони ухвалили низку рекомендацій щодо молодіжної політики.
Некоторыми считался "голубем" во внешней политике. Деякими вважався "голубом" у зовнішній політиці.
Защищал Джорджа Буша и неоконсерваторов в политике. Він захищав Джорджа Буша і неоконсерваторів політики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!