Примеры употребления "покупателем" в русском

<>
Наши продавцы дорожат каждым покупателем; Наші продавці цінують кожного покупця;
Как стать нашим Таинственным Покупателем? Як стати нашим Таємничим Покупцем?
Порядок приема покупателем поставленного товара. Порядок приймання покупцем поставленого товару.
Упаковка - по согласованию с Покупателем. Упаковка - за узгодженням з Покупцем.
Договор PPA с Гарантированным Покупателем Договір PPA з Гарантованим Покупцем
Покупателем выступил неизвестный американский коллекционер. Покупцем виступив анонімний американський колекціонер.
Покупателем указанный Говядин Александр Васильевич. Покупцем вказаний Говядін Олександр Васильович.
в) принять совершенную Покупателем оплату. в) прийняти здійснену ПОКУПЦЕМ оплату.
Таинственным Покупателем может быть каждый. Таємничим Покупцем може бути кожен.
Снизить риск неоплаты покупателем отгруженной продукции Знизити ризик несплати покупцем відвантаженої продукції
Иметь контракт с зарубежным покупателем электроэнергии. Мати контракт із зарубіжним покупцем електроенергії.
Он и считается покупателем данного лота. Він і вважається покупцем даного лоту.
проконтролировать расчеты с покупателем за поставку.. проконтролювати розрахунки з покупцем за поставку.
Покупателем оказался американский финансист Билл Гросс. Покупцем виявився американський фінансист Білл Гросс.
Покупателем оказывается богатый коллекционер Танелиир Тиван. Покупцем виявляється багатий колекціонер Танеліір Тіван.
Покупателем выступил британский ювелир Лоренс Графф. Покупцем виступив британський ювелір Лоренс Графф.
неоднократное нарушение покупателем сроков оплаты товаров; неодноразове порушення покупцем строків оплати товарів;
Олег Лундстрем был там частым покупателем. Олег Лундстрем був там частим покупцем.
Особым покупателем чехословацких грузовиков являлся СССР. Особливим покупцем чехословацьких вантажівок був СРСР.
С покупателем заключают договор купли-продажи. З покупцем укладається договір купівлі-продажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!