Примеры употребления "поколениях" в русском

<>
Предки обоих супругов во многих поколениях были раввинами. Усі його предки протягом кількох поколінь були рабинами.
Такой иммунитет наследуется в поколениях. Такий імунітет успадковується в поколіннях.
Авто выпускался в следующих поколениях: Автобус випускався в наступних поколіннях:
"Старшее поколение: общество и политика" "Старше покоління: суспільство і політика"
Божье Слово для будущих поколений Боже Слово для майбутніх поколінь
работал над новым поколением смартфонов; працював над новим поколінням смартфонів;
Кадровый военный в третьем поколении. Кадровий військовий у третьому поколінні.
Желаем успехов новому поколению ученых! Бажаємо успіхів новому поколінню вчених!
6) обострение конфликтов между поколениями; 1) загострення конфлікту між поколіннями;
Представитель третьего поколения канадских украинсцев. Представник третьої генерації канадських українців.
ОО "Новое поколение украинских ученых" ГО "Нова генерація українських науковців"
Сейчас выпускается четвертое поколение Pajero. Зараз випускається четверте покоління Pajero.
Однократное размножение при перекрывании поколений Однократне розмноження при перекриванні поколінь
1977 Памятник "Комсомольским поколениям Кировоградщины". 1977 Пам'ятник "Комсомольським поколінням Кіровоградщини".
Потомственный юрист в четвёртом поколении..... Потомствений юрист в четвертому поколінні.
Этот день посвящается старшему поколению. Сьогоднішнє свято присвячується старшому поколінню.
Это преступление перед будущими поколениями! Майте сором перед майбутніми поколіннями!
"Арест Ялового - это расстрел целого Поколения... "Арешт Ялового - це розстріл цілої Генерації...
Геоинформационные технологии - новое поколение аналитических инструментов. Геоінформаційні технології - нова генерація аналітичних інструментів.
конкурс для молодежи "Поколение" (Generation); " конкурс для молодіжної аудиторії "Покоління" (Generation);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!