Примеры употребления "показал" в русском с переводом "показали"

<>
В Европарламенте показали фильм "Мустафа" У Європарламенті показали фільм "Мустафа"
NASA показали робота-гуманоида "Валькирию" NASA показали робота-гуманоїда "Валькірію"
Наши атлеты показали хорошие результаты. Наші атлети показали гарні результати.
Будущие воины показали хорошие результаты. Майбутні офіцери показали високий результат.
"Наибольший прирост показали несырьевые товары. "Найбільший приріст показали несировинні товари.
Ребята показали достаточно неплохой результат. Хлопці показали досить непогані результати.
Лучший Expedia Код скидки Показали Кращий Expedia Код знижки Показали
НАСА показало космическую "страну чудес" NASA показали космічну "країну чудес"
Ребятам был показан кукольный спектакль. Також малюкам показали лялькову виставу.
Биржевые торги бензином показали рост цен Біржові торги бензином показали зростання цін
Красивую игру показали игроки обоих команд. Хорошу гру показали футболісти обох команд.
Грайи показали Персею путь к горгонам. Грайї показали Персею шлях до горгон.
Новый Mercedes показали почти без камуфляжа. Новий Mercedes показали майже без камуфляжу.
Также показали короткометражку Параджанова "Киевские фрески". Також показали короткометражку Параджанова "Київські фрески".
Разработчики показали первый геймплей Lost Region Розробники показали перший геймплей Lost Region
Ей показали чердак с кроватью Бобби. Їй показали горище з ліжком Бобі.
В Чехии показали скандальный фильм "Волынь" У Чехії показали скандальний фільм "Волинь"
Азовские казаки показали свою экономическую жизнеспособность. Азовські козаки показали свою економічну життєздатність.
В США показали первый водородный грузовик У США показали перший водневий вантажівка
Представители команды проекта показали RYBALSKY журналистам Представники команди проекту показали RYBALSKY журналістам
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!