Примеры употребления "поймали" в русском

<>
"Опять поймали" на горячем "взяточника. "Знову спіймали" на гарячому "хабарника.
"Эльдорадо" поймали на недобросовестной рекламе "Ельдорадо" зловили на недобросовісну рекламу
ванная комната поймали друг 27 / 09 / 2016 ванна кімната зловив друг 27 / 09 / 2016
Под Волновахой поймали трех боевиков "ДНР" Під Волновахою впіймали трьох бойовиків "ДНР"
Их поймали во время получения взятки. Його затримали під час отримання хабара.
В обоих случаях злоумышленников поймали. У обох випадках зловмисників викрито.
Английские рыбаки поймали "золотую рыбку" Китайський рибалка впіймав "золоту рибку"
УБОПовцы поймали злоумышленника "на горячем". УБОЗівці спіймали зловмисника "на гарячому".
WiFi камерой рубить поймали сексом WiFi камерою рубати зловили сексом
Его поймали на крымском военном полигоне. Його впіймали на кримському військовому полігоні.
В Чечне поймали террориста "Аль-Каиды" У Києві затримали терориста "Аль-Каїди"
Сотрудников аэропорта Борисполь поймали на "откатах" Співробітників аеропорту Бориспіль спіймали на "відкатах"
Женщину поймали, наслаждаясь себя 54 Жінка зловили, насолоджуючись себе 54
Когда серийного убийцу поймали, он признался: Коли серійного вбивцю впіймали, він зізнався:
Полицейские поймали злоумышленника на месте преступления. Поліцейські спіймали зловмисника на місці злочину.
Колдунью поймали и сожгли на костре. Чаклунку зловили і спалили на багатті.
Он действовал с сообщником, которого поймали. Він діяв зі спільником, якого спіймали.
Автошпионы поймали ее во время тестов. Автошпигуни зловили її під час тестів.
Никого из беглецов пока не поймали. Жодного з утікачів поки не спіймали.
В Липецкой области поймали "черного лесоруба" У Закарпатській області зловили "чорних лісорубів"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!