Примеры употребления "поисков" в русском

<>
Без творческих поисков нет подлинного искусства. Без творчого пошуку немає справжнього мистецтва...
самозанятость (поощрение самостоятельных поисков работы); самозайнятість (заохочення самостійних пошуків роботи);
Вальтемат не оставил своих поисков. Вальтемат не залишив своїх пошуків.
Проведение патентных исследований (поисков / мониторингов) Проведення патентних досліджень (пошуків / моніторингів)
геофизических методов поисков и разведки; геофізичні методи пошуків та розвідки;
Здесь просматриваются два направления поисков ответа: Тут проглядаються два напрямки пошуків відповіді:
проведение литературных обзоров и патентных поисков; проведення літературних оглядів і патентних пошуків;
Поощрял к научных поисков талантливую молодежь. Заохочував до наукових пошуків талановиту молодь.
Совершенно необоснованно противопоставление прямых поисков сейсморазведке 3D. Цілком необґрунтоване протиставлення прямих пошуків сейсморозвідці 3D.
Поиск и прослушивание музыки вживую Пошук та прослуховування музики наживо
включение учителей в творческий поиск; залучення вчителів до творчого пошуку;
Туристические поездки, экскурсии, краеведческие поиски. Туристичні подорожі, екскурсії, краєзнавчі пошуки.
геологическая съемка, поиск и разведка; геологічній зйомці, пошуках і розвідці;
Что стало толчком к поискам? Що стало поштовхом до пошуків?
Поиском эвристических решений занимается ТРИЗ. Пошуком евристичних рішень займається ТРИЗ.
Все были заняты поисками продуктов. Всі були зайняті пошуками продуктів.
В поисках библиотеки Ярослава Мудрого. Де шукати бібліотеку Ярослава Мудрого.
Помогает в поиске угнанного автотранспорта. Пропозиції щодо розшуку викраденого автотранспорту.
8 сентября поиски были прекращены. 8 вересня пошукові роботи призупинено.
Васильев постоянно находится в творческом поиске. Володимир завжди знаходиться у творчому пошуці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!