Примеры употребления "позиция" в русском с переводом "позиція"

<>
Это позиция повиновения, зависимости, подчинения. Це позиція покори, залежності, підпорядкування.
Короткая позиция противоположна длинной позиции. Коротка позиція протилежна довгій позиції.
Игровая позиция - атакующий полузащитник / нападающий. Ігрова позиція - атакуючий півзахисник / нападник.
Это четкая позиция ", - добавил Кива. Це чітка позиція ", - додав Кива.
"Позиция Президента является предельно четкой. "Позиція Президента є гранично чіткою.
Средняя позиция в лобби казино. Середня позиція у лобі казино.
Закрытая позиция: Противоположность открытой позиции. закрита позиція: Протилежністю відкритої позиції.
перевыполнять план, твоя принципиальная позиция; перевиконувати план, твоя принципова позиція;
Мне не нравится пассивная позиция. Мені не подобається пасивна позиція.
Сложившаяся личностно ориентированная профессиональная позиция. Сформована особистісно орієнтована професійна позиція.
Авторская позиция Подчёркнутая объективность повествования. Авторська позиція Підкреслена об'єктивність оповіді.
Их позиция сводилась к следующему. Їх позиція зводилась до наступного.
Гитлера очень интересовала позиция Англии. Гітлера дуже цікавила позиція Англії.
Такая позиция подтверждена судебной практикой. Ця позиція підтверджується судовою практикою.
Детские коляски (товарная позиция 8715). Дитячі коляски (товарна позиція 8715).
Это полностью финансируется позиция PhD. Це повністю фінансується позиція PhD.
Позиция советской делегации возымела действие. Позиція радянської делегації здобула дію.
"Позиция" Газпрома "абсолютно экономически обоснованная. "Позиція" Газпрому "абсолютно економічно обґрунтована.
Это, по-вашему, проукраинская позиция? Це, по-вашому, проукраїнська позиція?
Позиция МОЗа, как органа лицензирования. Позиція МОЗу, як органу ліцензування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!