Примеры употребления "позиция" в русском с переводом "позицій"

<>
Партия выступала с монархических позиций. Партія виступала з монархічних позицій.
усиление китайских позиций в АТР; посилення китайських позицій в АТР;
Брюнинга пугало усиление позиций нацистов. Брюнінга лякало посилення позицій нацистів.
наличие позиций по товарному чеку; наявність позицій по товарному чеку;
поддержание достигнутых позиций в поисковиках. підтримка досягнутих позицій в пошукачах.
Тем самым демонстрируя потерю позиций. Тим самим демонструючи втрату позицій.
С "патриотических" позиций выступал Плеханов. З "патріотичних" позицій виступав Плеханов.
Придерживается центристских и федералистских позиций. Дотримується центристських та федералістських позицій.
инновации (регресс на 5 позиций). інновації (регрес на 5 позицій).
Также осуществляется инженерное укрепление позиций. Також здійснюється інженерне укріплення позицій.
Инженерное оборудование и маскировка позиций. Інженерне обладнання та маскування позицій.
Ссылки напротив позиций означают следующее: Лінки навпроти позицій означають наступне:
Пополнился боекомплект передовых позиций бригады. Поповнено боєкомплект передових позицій бригади.
Контроллер машиниста имел шестнадцать позиций. Контролер машиніста мав шістнадцять позицій.
Бубка поднялся на пять позиций. Бубка піднявся на п'ять позицій.
Было улучшено положение итальянских позиций. Було покращено становище італійських позицій.
переход к предыдущим позициям курсора. перехід до попередніх позицій курсора.
Противник пять раз обстреливал наши позиции. Противник п'ять разів обстрілював наші позицій.
укрепление лидирующих позиций компании на рынке; зміцнення провідних позицій компанії на ринку;
Гессе понимал ограниченность обеих этих позиций. Гессе розумів обмеженість обох цих позицій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!