Примеры употребления "подчинён" в русском

<>
Подчинён Пролетарскому райсовету г. Донецка. Підпорядкований Пролетарському райраді м. Донецька.
Новосозданный таможенный пост подчинен Ягодинской таможне. Новостворений митний пост підпорядковано Ягодинській митниці.
В административном отношении подчинен городу Селидово. В адміністративному відношенні підкоряється місту Селидове.
Подчинён административному округу Верхний Пфальц. Підпорядковується адміністративному округу Верхній Пфальц.
Галаад (Перея) был подчинён Иудее. Галаад (Перея) був підпорядкований Юдеї.
Подчинен Индустриальному райсовету г. Днепропетровска. Підпорядкований Індустріальному райраді м Дніпропетровська.
В 1997-м подчинен Обществу глухих. У 1997-му підпорядкований Товариству глухих.
Ведь рынок подчинен законам максимизации прибыли. Адже ринок підпорядкований законам максимізації прибутку.
В разные годы техникум был подчинен: В різні роки технікум був підпорядкований:
В 1826 подчинен Министерству императорского двора. У 1826 підпорядкований Міністерству імператорського двору.
Он податлив, пластичен, полностью подчинен кузнецу. Він податливий, пластичний, повністю підпорядкований коваля.
фактически Вавилония была подчинена Эламу. фактично Вавилон був підпорядкований Еламу.
Подчинена непосредственно премьер-министру Израиля. Підпорядкована безпосередньо прем'єр-міністрові Ізраїлю.
поддержка в подчиненных чувство самоуважения. підтримка в підлеглих почуття самоповаги.
Явления подчинены принципу необратимости времени. Явища підпорядковані принципу незворотності часу.
Все его подчинённые остались живы. Усі його підлеглі залишилися живими.
Украины и подчиненными ему прокурорами. України та підпорядкованих йому прокурорів.
Начальник способен заставить подчинённого пить. Начальник здатний змусити підлеглого пити.
Подчинённое положение занимали берберы - марабуты. Підлегле становище займали бербери - марабути.
руководителю по отношению к подчиненным. керівника у стосунках з підлеглими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!