Примеры употребления "підпорядкованих" в украинском

<>
Як відбувається комплектування підпорядкованих підрозділів? Как происходит комплектование подчиненных подразделений?
України та підпорядкованих йому прокурорів. Украины и подчиненными ему прокурорами.
підпорядкованих йому службах і підрозділах. подчиненных ему органов и подразделений.
Виводимо список статей, підпорядкованих певній вершині: Выводим список статей, подчиненных определенной вершине:
* * Без населених пунктів, підпорядкованих міській раді. * * Без населенных пунктов, подчиненных городскому совету.
Була створена система намісництв, підпорядкованих генерал-губернаторам. Была создана система наместничеств, подчинённых генерал-губернаторам.
Координує роботу підпорядкованих йому служб і підрозділів. Он координирует работу подчиненных служб и подразделений.
Координує роботу підпорядкованих йому служб та підрозділів. Координирует работу подчиненных ему служб и структурныхподразделений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!