Примеры употребления "підкоряється" в украинском

<>
Валютний ринок підкоряється законам конкуренції. Валютный рынок подчиняется законам конкуренции.
В адміністративному відношенні підкоряється місту Селидове. В административном отношении подчинен городу Селидово.
У 2003 йому підкоряється Ліга Чемпіонів. В 2003 ему покоряется Лига Чемпионов.
1) особистість підкоряється колективу (конформізм); 1) личность подчиняется коллективу (конформизм);
Поступово скульптура підкоряється особливим програмам. Постепенно скульптура подчиняется особым программам.
Його рух підкоряється законам обертального руху. Его движение подчиняется законам вращательного движения.
В адміністративному відношенні підкоряється місту Артемівську. В административном отношении подчиняется городу Артемовску.
Людське життя, все життя підкоряється красі. Человеческая жизнь, всю жизнь подчиняется красоте.
5:18), воно у всьому підкоряється Богові (1Ів. 5:18), оно во всем подчиняется Богу (1Ин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!