Примеры употребления "подходим" в русском

<>
Смело подходим к решению проблем. Ми підходимо до викликів сміливо.
Итак, мы подходим к предельному сроку. Отже, ми підійшли до встановленого терміну.
Индивидуально подходим к каждому клиенту. Індивідуально підходимо до кожного клієнта.
подходим к каждому клиенту индивидуально; підходимо до кожного клієнта індивідуально;
"Мы системно подходим к вопросам образования. "Ми системно підходимо до питань освіти.
Под "молодую семью" мы не подходим. Під "молоду сім'ю" ми не підходимо.
Мы тщательно подходим к отбору доноров. Ми ретельно підходимо до відбору донорів.
Подходим к выбору ноутбука с умом Підходимо до вибору ноутбука з розумом
"Мы поэтапно подходим к каждому сопернику. "Ми поетапно підходимо до кожного суперника.
Мы подходим к разработке по-другому. Ми підходимо до розробки по-іншому.
Этап второй - подходим к девушке (7 правил) Другий етап - підходимо до дівчини (7 правил)
2 Этап второй - подходим к девушке (7 правил) 2 Другий етап - підходимо до дівчини (7 правил)
Идеально подходит для плавучих домов. Ідеально підходить для плавучих будинків.
Трасса отлично подходит для новичков. Траси відмінно підходять для початківців.
Как выбрать подходящий производитель ЧПУ? Як вибрати відповідний виробник ЧПУ?
Они ответственно подходят к этому вопросу. Ми відповідально підходимо до цього питання.
К инвестированию стоит подходить грамотно. До інвестування варто підходити грамотно.
Подобрать подходящий вариант - легче простого. Підібрати підходящий варіант - легше простого.
компании, которые ищут подходящие инновационные решения; компанії, які шукають відповідні інноваційні рішення;
Парижский климат им не подходил. Паризький клімат їм не підходив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!