Примеры употребления "подписку" в русском

<>
Оформить подписку на раздел "Агро" Оформити передплату на розділ "Агро"
Он вышел под подписку о невыезде. Він вийшов під підписку про невиїзд.
Информация о ценах на подписку Інформація про ціни на передплату
С него взяли подписку о невыезде. З нього взяли підписку про невиїзд.
Как получить бесплатную подписку JKassa? Як отримати безкоштовну передплату JKassa?
Выгодно: цены на подписку ниже среднерыночных. Вигідно: ціни на підписку нижче середньоринкових.
Подписку можно оформить несколькими способами. Передплату можна оформити декількома способами.
С Умерова взяли подписку о невыезде. З Умерова взяли підписку про невиїзд.
Оформить подписку на раздел "Бюджет" Оформити передплату на розділ "Бюджет"
Со всех взяли подписку о неразглашении. Всі вони дали підписку про нерозголошення.
1901 запрещено подписку "ЛНВ" из Львова. 1901 заборонено передплату "ЛНВ" зі Львова.
Один из задержанных отпущен по подписку. Один із затриманих відпустили на підписку.
Оформить подписку на электронную версию газеты. Оформити передплату на електронну версію газети.
И Томас Манн сгубил свою подписку, І Томас Манн згубив свою підписку,
затраты на подписку на периодические издания; витрати на передплату на періодичні видання;
Он должен активировать свой Jumbo подписку. Він повинен активувати свій Jumbo підписку.
Где можно получить счет за мою подписку? Де можна отримати рахунок на мою передплату?
Предложение "Персональная и студенческая подписка" Пропозиція "Особиста або студентська підписка"
JomSocial подписки - шаг за шагом JomSocial підписки - крок за кроком
GOLD подписка включает в себя: GOLD передплата включає в себе:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!