Примеры употребления "подписку" в русском с переводом "передплата"

<>
GOLD подписка включает в себя: GOLD передплата включає в себе:
* Годовая подписка - 1 200 грн * Річна передплата - 1 200 грн
Номера журнала, архив статей, подписка. Номери журналу, архів статей, передплата.
PLATINUM подписка включает в себя: PLATINUM передплата включає в себе:
SILVER подписка включает в себя: SILVER передплата включає в себе:
Подписка на "Бюджетная бухгалтерия" это: Передплата на "Бюджетна бухгалтерія" це:
Проведена акция "Подписка под ключ". Проведено акцію "Передплата під ключ".
Подписка в комплекте не идет! Передплата в комплекті не йде!
Сведения об издании, читательский клуб, подписка. Відомості про видання, читацький клуб, передплата.
Подписка платежными картами Visa и MasterCard Передплата платіжними картами Visa і MasterCard
Распространение: выставки, конференции, подписка, целевая рассылка. Поширення: виставки, конференції, передплата, цільова розсилка.
Подписка на юридический журнал "Право Украины" Передплата на юридичний журнал "Право України"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!