Примеры употребления "подписи" в русском

<>
Закон "Об электронной цифровой подписи". Закон "Про електронний цифровий підпис":
"Засвидетельствование подлинности подписи на документах; "Засвідчення справжність підпису на документах;
Свидетельствование подлинности подписи на заявлениях; засвідчення справжності підписів на заявах;
Подписи Сталина, Кагановича и Молотова. Підписи Сталіна, Кагановича і Молотова.
защищенность информации благодаря шифрованию электронной цифровой подписи; захищеність інформації завдяки шифруванню електронним цифровим підписом;
Timestamp используется при цифровой подписи. Timestamp використовується при цифровому підписі.
Васильев от подписи протокола отказался. Василенко від підписання протоколу відмовився.
Поправки к законопроекту "Об электронной цифровой подписи" Зміни до Закону "Про електронний цифровий підпис"
Без подписи, в твоих руках без підпису, в твоїх руках
Почерковедческая экспертиза (почерка и подписи). почеркознавчі дослідження (почерку і підписів).
Их подписи скрепляются гербовой печатью. Їхні підписи скріплюються гербовою печаткою.
", - написала артистка в подписи к фото. ", - написала артистка у підписі до фото.
Алгоритмы электронной цифровой подписи на основе эллиптических кривых ". Цифровий підпис, що ґрунтується на еліптичних кривих ".
Юридически значимый аналог собственноручной подписи; Юридично значимий аналог власноручного підпису;
Подпись (или подписи) уполномоченной особы; Підпис (або підписи) уповноваженої особи;
Заверение подписи переводчика на паспорте Засвідчення підпису перекладача на паспорті
Подписи набирались литерами обоих кеглей. Підписи набиралися літерами обох кеглів.
Сначала происходит регистрация эталона подписи. Спочатку відбувається реєстрація еталона підпису.
подписи - дающего расписку и свидетелей. підписи - дає розписку і свідків.
Использование факсимильной подписи не допускается. Використання факсимільного підпису не допускається.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!