Примеры употребления "підписом" в украинском

<>
Переводы: все18 подпись18
Ця відмітка скріплюється підписом нотаріуса. Эта отметка скрепляется подписью нотариуса.
• заповнену анкету з підписом заявника; • заполненную анкету с подписью заявителя;
Календарі з підписом "Руслан Кошулинський. Календари с подписью "Руслан Кошулинский.
Виписки з електронно-цифровим підписом Выписки с электронно-цифровой подписью
засвідчену особистим підписом спадкоємця копію паспорту; заверенную личной подписью наследника копию паспорта;
Він скріпив текст присяги своїм підписом. Он скрепил текст присяги своей подписью.
Відбиток такого кільця служив підписом власника. Оттиск такого кольца служил подписью владельца.
Відбиток такого П. служив підписом власника. Оттиск такого П. служил подписью владельца.
Факт отримання квитків засвідчується підписом отримувача. Факт получения денег подтверждает подписью получатель.
з датою, підписом і фотографією претендента; с датой, подписью и фотографией претендента;
З датою, підписом і контактними даними. С датой, подписью и контактными данными.
засвідчується підписом та печаткою екологічного аудитора. заверяется подписью и печатью экологического аудитора.
Зверху над підписом недбало намальована постать людини. Сверху над подписью небрежно нацарапана фигура человека.
Відповідь обвинуваченого засвідчується його підписом у протоколі. Свой ответ обвиняемый удостоверяет подписью в протоколе.
Дані про особу засвідчуються її особистим підписом; Данные о лице удостоверяются ЕЙ личной подписью;
Подання скріпив підписом секретар Є. В. Амфітеатров. Представление скрепил подписью секретарь Е. В. Амфитеатров.
Електронні документи будуть завірятися електронно-цифровим підписом. Электронные документы будут заверяться электронно-цифровой подписью.
"Ваше друковане ім'я вважається вашим підписом". "Ваше напечатанное имя считается вашей подписью".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!