Примеры употребления "подписанное" в русском с переводом "підписали"

<>
Дончане подписали еще двух футболистов. Донеччани підписали ще двох футболістів.
"Карпаты" подписали колумбийца из "Севильи" "Карпати" підписали півзахисника іспанської "Севільї"
С игроком подписан полуторагодичный контракт. З гравцем підписали дворічний контракт.
Он подписан шестнадцатью народными депутатами. Його підписали шістнадцять народних депутатів.
Оно подписано и ратифицировано государствами. Лист підписали і ратифікували держави.
Его подписали все 20 членов Тарибы. Його підписали всі 20 членів Таріби.
"Карпаты" подписали контракт с нападающим "Спортинга" "Карпати" підписали контракт з нападаючим "Спортінга"
На саммите они подписали Римскую декларацию. На саміті вони підписали Римську декларацію.
Деятели Центральной рады народовой подписали акт Діячі Центральної ради народової підписали акт
"Горняки" подписали с бразильцем новый контракт. "Гірники" підписали з бразильцем новий контракт.
Ходатайство в КС подписали поддерживавшие Президента депутаты. Клопотання до КС підписали підтримували Президента депутати.
А португальцы подписали футболиста летом 2012 года. А португальці підписали футболіста влітку 2012 року.
Cегодня, 31 Государства подписали и ратифицировали конвенцию. сьогодні, 31 Держави підписали і ратифікували конвенцію.
"Горняки" подписали контракт с 31-летним форвардом. "Гірники" підписали контракт з 31-річним форвардом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!