Примеры употребления "підписали" в украинском

<>
Переводы: все15 подписать15
Звернення підписали двадцятеро відомих поляків. Обращение подписали двадцать известных поляков.
Донеччани підписали ще двох футболістів. Дончане подписали еще двух футболистов.
"Карпати" підписали півзахисника іспанської "Севільї" "Карпаты" подписали колумбийца из "Севильи"
Документ підписали Керенський та Зарудний. Документ подписали Керенский и Зарудный.
Всього Римський статут підписали 139 держав. Всего Римский статут подписали 139 государств.
"Гірники" підписали з бразильцем новий контракт. "Горняки" подписали с бразильцем новый контракт.
Чокто першими підписали договір про переселення. Чокто первыми подписали договор о переселении.
На саміті вони підписали Римську декларацію. На саммите они подписали Римскую декларацию.
Діячі Центральної ради народової підписали акт Деятели Центральной рады народовой подписали акт
"Карпати" підписали контракт з нападаючим "Спортінга" "Карпаты" подписали контракт с нападающим "Спортинга"
Країни підписали Женевську конвенцію про дорожній рух. Страны подписавшие Женевскую конвенцию о дорожном движении.
А португальці підписали футболіста влітку 2012 року. А португальцы подписали футболиста летом 2012 года.
сьогодні, 31 Держави підписали і ратифікували конвенцію. Cегодня, 31 Государства подписали и ратифицировали конвенцию.
Влітку 1973 року ELF підписали два контракти. Летом 1973 года Elf подписали два контракта.
"Гірники" підписали контракт з 31-річним форвардом. "Горняки" подписали контракт с 31-летним форвардом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!