Примеры употребления "подписание" в русском

<>
Подписание и ратификация международных договоров; підписання і ратифікація міжнародних договорів;
Подписание советско-финского мирного договора. Укладення радянсько-фінського мирного договору.
На днях состоится подписание контракта. На днях буде підписаний контракт.
Подписание Меморандума о сотрудничестве между Между... Підписано Меморандум про співпрацю між о...
На снимке: подписание Будапештского меморандума. На обкладинці: Підписання Будапештського меморандуму.
Подписание мирного договора с Германией. укладення мирного договору з Німеччиною.
26 июня состоялось подписание Устава ООН. 26 червня був підписаний Статут ООН.
подписание акта о национальном примирении; підписання акта про національне примирення;
Выработка и подписание Североатлантического договора. Підготовка та укладення Північно-Атлантичного договору.
4 июня - подписание Трианонского договора. 4 червня - підписання Тріанонського договору.
Подписание Советско-германского Торгово-кредитного соглашения. Укладення радянсько-німецького торговельно-економічного договору.
Подписание договора, составление акта приема-передачи. Підписання договору, складання акту прийому-передачі.
подписание договора на оказание необходимой Вам услуги; укладення договору про надання необхідної Вам послуги;
В "Астелите" также подтвердили подписание договоров. В "Астеліті" також підтвердили підписання договорів.
Подписание бесплатный принтер PDF и сканер Підписання безкоштовний принтер PDF і сканер
• 1919 год - подписание Версальского мирного договора. 1919 р. - підписання Версальського мирного договору;
подписание расчетных документов в системе iFOBS підписання розрахункових документів у системі iFOBS
процесса 5: Подписание контракта, сбора предоплаты процесу 5: Підписання контракту, збору передоплати
подписание Заключительного генерального акта Венского конгресса підписання Заключного генерального акту Віденського конгресу
подписание договоров с розничными торговыми сетями підписання договорів з роздрібними торговими мережами
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!